Bookmark and Share



צר אופקים, בור ועם הארץ

צר אופקים, בור ועם הארץ

jǐng zhī

 


 

מילולית: צפרדע בתחתית הבאר.

משמעות: אדם צר אופקים.

מקור הביטוי: פעם הייתה צפרדע שחייה את כל חייה בתחתית באר. יום אחד עבר בסביבה צב מים וכשהבחין בצפרדע, שאלה לשלומה מפתח הבאר. הצפרדע אמרה: "חיי מלאים ועשירים, יש עולם ומלואו בתחתית הבאר, חרקים, לטאות ואבנים קטנות. הרי מה נשקף לי בחוץ: פיסת שמים קטנה עגולה ומשמימה?".
 



תוכן זה יתחלף בעוד 4 ימים.

153

כל התכנים הינם מתוכנת King Chinese של המכון לידידות סין. כל הזכויות שמורות.